Bejárás Hontnémeti és Méznevelő között

Bejárás Hontnémeti és Méznevelő között

Az alábbiakban Török András levelét és beszámolóját olvashatják:

 

Kedves Barátaim,

 

tegnap tovább folytattuk a Mária Út felvidéki szakaszának pontosítását Hontnémeti (Hontianske Nemce) és Méznevelő (Medovarce) között. Rudo Šimko KST-s barátunknak köszönhetően, vele, illetve Vlado Kobza úgyszintén a KST egyik fiatal és igen lelkes, a Mária Út gondolatát támogató testvérünkkel együtt egy újabb erdőutat sikerült bejárnunk egészen a Krupinica folyó medréig. Ennek köszönhetően kizárhatjuk azt a szakaszt, amely a két település közötti, mezőgazdasági repülőtérrel volt kapcsolatos, és az a veszély állt fenn, hogy az általunk, előzetesen meghatározott útvonal, az adott területen történt mezőgazdálkodás révén, nem lesz bejárható állandó jelleggel.

 

Meg kell, hogy jegyezzem, a bejárás során nagyon jó volt látni az egyes útvonal-jeleket fehér-kék alapon - ezt Rudo Šimko, Vlado Kobza és KST-s munkatársaik valósították meg ez év nyarán. Egyenlőre az útvonal-jelek vannak felfestve. Az útjelző-táblák (amelyek kb. minden 5 km-ben lesznek lerakva) a palásti cserkészközpontban, az Ivánka Kastélyban vannak elraktározva. Nagyon remélem, és erre a KST-től is előzetes ígéretet kaptam, hogy 2017 első félévében megvalósul az Ipolyság - Hontnémeti, kb. 40 km-es szakaszának teljes mértékű kijelölölése, tehát egy új turista-zarándok - útvonal kialakítása. Ennek nemcsupán mi, máriautasok örülünk, hanem a KST munkatársai is, hiszen így a Gyűgy-i (Dudince-i) termálfürdő-hely vendégei számára is, a turista-útvonal kialakítása kapcsán, egy új programlehetőség adódik.

 

A kijelölést követően arra lesz majd szükség, hogy Hontnémeti és Méznevelő között a kijelölt útvonal néhány szakaszát egy kissé kitisztítsuk, s nagyon remélem, hogy az érintett községek önkormányzatai illetve a palásti cserkészek ebben a segítségünkre lesznek.

 

A KST-vel való megegyezésünk alapján az útjelző-táblákon helyet kap majd a Mária Út szimbóluma, a stilizált "M" betű, és az útjelző-tábla oszlopán a "Közép-európai Mária Út" megnevezést tartalmazó tábla is. Nagyon remélem, és arra törekszem: ez az elképzelésem meg is valósuljon, hogy a felirat szlovákul, magyarul, lengyelül, angolul és németül legyen a táblán feljegyezve. Kérem, írjátok meg az ezzel kapcsolatos véleményeteket. Csupán megjegyzem, hogy mindez a KST útjelző szabványával összhangban kell, hogy legyen.

 

Zárógondolatként, és Istennek hálát adva írom, hogy a két KST-s barátunkkal együtt sikerült áttörnünk azt a rideg és bizalmatlan légkört, amelyet eddigi, a KST felső vezetésével lefolytatott tárgyalásaink során tapasztalhattunk. Rudo Šimko, 72 éves és Vlado Kobza, 30 éves barátunk személyében, két nagyszerű, az ügy iránt nyitott, kiváló kreativitást és önfeláldozást tanúsító embert ismerhettem meg. Remélem, hogy a felvidéki Mária Út építésénél a jövőben még sokat tanulhatok tőlük.

 

 

Szeretettel üdvözlöm kedves Mindnyájatokat.

 

András